心技体 (shin-gi-tai) “mind, body, spirit”

A calligraphy commission for a martial arts practitioner to use as a wall decoration and also as a tattoo design. Students of Japanese will notice that it doesn't exactly say "mind, body, spirit". This is because although this phrase is common in English, it's a little different in Japanese. Happily there is a similar phraseContinue reading "心技体 (shin-gi-tai) “mind, body, spirit”"

感謝 (kansha) “gratitude”

This work is in a new kind of calligraphy style called 己書 onoré-sho . 己 Onoré = I/me As Japanese language learners will know, Japanese has A LOT of ways of referring to oneself, all with slightly different nuances. "onoré" is old-fashioned, rough, and rather self-centred. 書 Sho = writing So 己書 "onoré-sho" means somethingContinue reading "感謝 (kansha) “gratitude”"

月見 (Tsukimi) “moon-viewing”

Monday was Moon Viewing Day in Japan. The full moon in autumn is considered particularly clear and beautiful, much like the idea of a "harvest moon". 🎑 🌕 In Japan, Moon Viewing Day is celebrated by eating white dumplings. In China it is celebrated by eating mooncakes - pastries filled with lotus paste and aContinue reading "月見 (Tsukimi) “moon-viewing”"

福 (fuku) “Good fortune”

福 "Good fortune" A very popular kanji! It appears in the name of the famous 東福寺 Tō-fuku-ji temple in Kyoto. It's also in the names of many Japanese towns and cities, including Fukuoka 福岡 and Fukushima 福島 . The above artwork is an original Japanese calligraphy work. It's available from my Etsy store here. It'sContinue reading "福 (fuku) “Good fortune”"

神無月 (kan-na-zuki) “October” (archaic)

神 = god 無 = not 月 = month The modern Japanese word for October is 十月 (literally "10th Month), however in the old-fashioned calendar is was known as 神無月, or "the month with no gods".  In October, all the gods in Japan (there are believed to be 8 million of them) go to IzumoContinue reading "神無月 (kan-na-zuki) “October” (archaic)"

長月 (Nagatsuki) “September” (archaic)

Like many countries, Japan uses a 12-month calendar. The names are very simple. January is literally "Month one", February is "Month two", etc: 一月 = January 二月 = February However, before the Meiji Restoration (mid-1800s) it was common to use an older 12-month system. These months’ names referenced the weather and the seasons (similar toContinue reading "長月 (Nagatsuki) “September” (archaic)"

温故知新 (おんこちしん)”learning from the past to gain new knowledge”

The kanji: 温 = warm 故 = circumstance 知 = knowledge 新 = new This 4-character idiom means "learning from the past to gain new knowledge". "Knowledge" is represented by the third kanji 知, as in the Japanese verb 知る (shiru) "to know". "New" is represented by the fourth kanji 新, as in the JapaneseContinue reading "温故知新 (おんこちしん)”learning from the past to gain new knowledge”"