愛は勝つ (ai wa katsu) “love wins”

I created this as a commission for a friend who wanted to give it as part of a gift. Before writing, I double checked the Japanese with my Japanese teacher to make sure it sounded natural (I *always* do this – it saves embarrassing mistakes!). She said that as well as sounding natural, it isContinueContinue reading “愛は勝つ (ai wa katsu) “love wins””

菖蒲華 (Ayame hana saku) “Irises bloom”

In ancient times Japanese people divided the year into 72 “micro-seasons”. These seasons were based on natural events such as the weather and appearance of various flora and fauna. Last weekend was 菖蒲華, marking period when irises begin to bloom. You can find out more about Japanese micro-seasons here.

結 (musubi) “relationships”

Literally meaning “tying together”, this word can be used to refer to the relationships that tie humans together, in particular romantic relationships. In Japan (as well as China and Korea) lovers who are destined to be together are thought to be joined by the “red thread of fate”. Romantic partners are often depicted with aContinueContinue reading “結 (musubi) “relationships””