書初め (kakizomé) The First Calligraphy of the New Year

New Year’s is the biggest festival in Japan. As a time for new beginnings, it is often observed by doing activities “for the first time in the new year”.

The first calligraphy of the new year is called 書初め (kakizomé).

= writing (as in 書道 – Japanese calligraphy, or “the way of writing”)

= for the first time, in the beginning (as in my previous post).

The above image is a 書初め (kakizomé) work that I did a while back when I was living in Japan.

Like most 書初め (kakizomé) works, it contains a reference to nature and a hope for the coming year.

The kanji are:

= spring

= day (or sun)

= bird

= return

= fly

So a loose translation is “In spring days, birds fly back.” The birds can refer to hope and good feeling, as well as a sign of spring.

BONUS KATAKANA READING PRACTICE!

If you can read katakana, you can find out my first name. (It’s on the left side of the artwork).

Leave a comment